读山村暮鸟的诗,伴随着草木清香入眠 | 此刻夜读

2019-12-18   文学报

文学报 · 此刻夜读

睡前夜读,一篇美文,带你进入阅读的记忆世界。

今晚的夜读选自日本诗人、儿童文学作家山村暮鸟诗集《云》,一首首“单纯”“童心”“东方”融合的朴素之歌。作者从年轻时追求先锋、热衷技巧到历经沧桑后渐趋平和,以天真通透的心观照万事万物,以淡墨写意的风格抒写所见所感,读来仿佛能闻到草木清香。配图为画家小满所绘插画。

春之河

漫溢的

春之河

流着

抑或不流

因草屑浮动

可知

春日的

乡下的大河

眺望之喜悦

让那欢喜

舒缓的云一般

明朗地

不倦地流去

又还欢喜地看

蝴蝶

深深

深深的

无语

此处何处

啊 蝴蝶

蓝天高高

多么高

无论去哪里

去了哪里

高飞的蝴蝶

那两只蝴蝶

是否再也

不回来

乡间小路

朝这边来

姑娘们

乡间小路多么好

花簪子也多么好

麦穗秀齐了

猛然

一回头呀

亮得晃眼吧

顶着大大的款冬叶

无以言说啊

多么好

乡间小道

农妇和农妇路遇

站着说话

两张不相上下的坑洼的脸

都是大行囊

一个是麻布袋

一个是娃

然后天气

多么好

两人都无比幸福似的

嘎嘎笑

在那边

鹪鹩般

吹口哨的家伙

不见了哟

为何

在那么远的桑田

为何一闪

一会儿见

一会儿就不见了呢

忽地咧开嘴

孩子

真是花开一样

睡着了的脸

云雀在四面八方

十六十七

十六十七地

吵闹不休

是乡间小路

都说着些什么呢

老人也微微笑着

对着蒲公英

悄悄看

注:“十六十七”在”在日语中的发音类似鸟鸣,作者借其发音来描摹云雀叫声。

一天

注:老子,中国古代思想家、道家学派创始人

云也又如我

如我一样

全然无措

因为这太宽太宽的

没有涯际的天

啊老子

在这样的时候

会笑眯眯地

突然出现吗

孩子 孩子啊

烧好就往天上抛去吧

玉米

因为风吹味才浓

用风调了味

细细地嚼 慢慢吃

选自

作者: [日]山村暮鸟/著 / 小满/绘

译者: 美空

出版社: 北京联合出版公司

出品方: 乐府文化

出版年: 2019-11

新媒体编辑:袁欢

新年文创季

网站:wxb.whb.cn

邮发代号:3-22