How to Wash Jeans the Right Way?
如何正确清洗你的牛仔裤?
Some people swear you should only hand wash your favorite pair of jeans. Others say you shouldn't wash them at all. But most of us just toss this wardrobe staple in the washing machine along with the rest of our laundry without thinking twice.
有些人发誓说你应该只手洗你最喜欢的牛仔裤。其他人说你根本不应该洗它们。但我们大多数人都不假思索地把这衣柜里的主要衣物和其他衣物一起扔进了洗衣机。
So what's the best thing to do? We've tested all kinds of denim fabrics and detergents in our Good Housekeeping Institute Cleaning and Textiles Labs, and we recommend you wash denim after every three to four wears or so to keep your basic dark blue and black jeans clean, fitting well, and looking new for as long as possible.
那么最好的办法是什么?我们已经在Good Housekeeping学院中的清洁和纺织品实验室中测试了各种牛仔布面料和洗涤剂。我们建议您每三到四次穿着后清洗一次牛仔布,以保持牛仔裤基本的深蓝色和黑色,合身,以及尽可能长地光亮如新。
The Best Way to Wash Jeans
清洗牛仔的最好方法
New or old, you should always turn jeans inside out before placing them in the washing machine. This helps minimize the abrasion that causes fading as well as the wear that can happen along the hems, pockets, and fly and waistband edges. It's also important to zip zippers and fasten buttons and snaps — this helps keep the jeans in shape and prevents snagging other items in the load.
无论你是新牛仔裤还是旧牛仔裤,在放入洗衣机之前,你都应该把它们翻过来。这有助于最大程度地减少导致褪色的磨损,以及下摆,口袋,和腰带边缘可能发生的磨损。拉上拉链、系好扣子和搭扣也很重要——这有助于保持牛仔裤的形状,并防止卡住其他衣物。
For ripped jeans with frayed hems or holes, clip the openings or edges together with a clip like Sock Cops. Designed to keeps socks paired up in the wash, these clever clips can also help keep denim from fraying more than you want it to. (If your jeans are really ripped, they will fare better with hand washing.)
对于下摆或有破洞磨损的破烂牛仔裤,请用袜子夹将开口或边缘夹在一起。这些巧妙的夹子专为使袜子在洗涤时保持配对而设计,还可以防止牛仔裤过度磨损。(如果您的牛仔裤破洞很多,那么建议手洗会更好。)
Use a detergent designed to preserve colors like Woolite Darks Liquid Laundry Detergent or Tide Studio Darks and Colors. They contain ingredients to help fabrics hold onto dyes and to deactivate the chlorine in the water that can fade colors. Finally, it's best to wash jeans in cold water on a short, delicate cycle.
使用专为保色而设计的洗衣粉,如Woolite Darks液体洗衣粉或汰渍工作室的Darks and Colors。它们所含的成分可帮助织物维持那些会褪色的染料并使水中的氯失活,因为氯会使颜色褪色。最后,最好是在冷水中进行短而精细的洗涤。
The Best Way to Dry Jeans
弄干牛仔的最好方法
When it comes to drying jeans, be sure to turn your pair inside out and tumble dry them on a delicate cycle and low heat setting, unless the care label directs otherwise. Toss in a few dryer balls to help keep them tumbling so they’ll dry more evenly.
晒牛仔裤的时候,一定要把裤子翻过来,用小火慢速烘干,除非护理标签另有指示。扔进几个干衣球来帮助它们保持滚动,这样它们就会干得更均匀。
Plus, jeans will actually last longer and stay in shape better if you take them out of the dryer when they're slightly damp. Simply tug them into shape, smooth out the wrinkles, hang your jeans and let them air dry. Over-drying them in the machine can cause jeans to shrink and too high a temperature can dry out and damage any spandex or elastane (Lycra) in the fabric that gives it stretch. If your jeans have more than 3% spandex in the fabric blend, you may want to line dry them instead.
另外,如果你在牛仔裤稍微潮湿的时候把它们从烘干机里拿出来,那它们会穿得更久,能更好的保持版型。即简单地把牛仔拉成形,抚平褶皱,然后把牛仔裤挂起来,让它们自然晾干。在洗衣机里过度干燥会导致牛仔裤缩水,而过高的温度会使牛仔裤变干,并损坏织物上的弹性纤维或莱卡弹性纤维(Lycra)。如果你的牛仔裤含有超过3%的氨纶纤维,那最好还是把它们自然晾干。
More Tips for Washing Denim Fabrics
更多洗涤牛仔布的小贴士
Avoid cramming the washer and dryer full. The more garments you stuff into a load, the faster you'll get laundry done, but the more wear and tear your fabrics will endure. Without room to move, zippers and rivets can snag, and stitching can break. Your clothes should circulate or tumble freely, so they are thoroughly cleaned and dried and don't emerge from the machines in a tangled knot.
避免把洗衣机和烘干机塞得满满的。衣服塞得越多,洗衣服的速度就越快,但你的衣服就会磨损得越厉害。如果洗衣机里没有更多的空间,拉链和铆钉可能就会卡住,缝线可能就会断裂。衣服应该在洗衣机中自由流通或翻滚,这样它们就会彻底清洁和干燥,并避免打结在一起。
Remove stains promptly. Spot clean stains so that you'll get more wears between launderings and your jeans will spend less time in the washer and dryer.
及时清除污渍,你就可以多穿几次,牛仔裤就不用花那么多时间在洗衣机和烘干机里了。
Separate light and dark jeans. You may think that it's safe to wash all your jeans together in one load but do so and the extra dye often put on dark denim to make it look dark can transfer to light-colored fabrics. It’s best to wash and dry them in separate loads. And be cautious when carrying light colored purses or sitting on light upholstery while wearing new dark jeans. The color that rubs off may be impossible to remove from these other items. Test by rubbing a white cloth on new super dark or black jeans to see if any color comes off (this is called crocking). If it does, consider washing them once or twice before wearing.
将浅色和深色牛仔裤分开清洗。你可能认为一次洗完所有的牛仔裤是省力的,但如果你这么做了,深色牛仔布上多余的染料使它会看起来很暗,而且额外的染料会转移到浅色面料上。所以还是最好分开洗和晾干。另外,当你穿着新的深色牛仔裤,提着浅色钱包或穿深色牛仔裤坐在浅色内饰上时一定要小心,沾染的颜色可能很难被清除。我们可以提前用一块白布在新的超黑或黑色牛仔裤上摩擦,看看是否有颜色脱落。如果有,考虑在穿之前洗一两次。
同时欢迎你来分享如何保养以及清理你的牛仔裤!
BY CAROLYN FORTE, GOOD HOUSEKEEPING INSTITUTE
免 责 声 明
本号所有内容均为大众免费信息交流,除标注原创文章外,其他图文均转载于网络或其他公号,如有冒犯侵权,请及时联系删除,谢谢!
文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/EdB9ZnIBfGB4SiUwzNx4.html