席慕蓉诗三首,唯美英文版,值得收藏!

2020-05-16     英语老司机

原标题:席慕蓉诗三首,唯美英文版,值得收藏!

一、前 缘Predestination

人若真能转世

Should a man really be reincarnated /,riɪn'kɑrnet/

世间若真有轮回

Had the samsara/səm'sɑrə/ of life truly occurred

那麽 我的爱 我们前世曾经是什么

My love, what in prior lives could we have been

你若曾是江南采莲的女子

If you were a southern girl of lotus-picking

我必是你皓腕下错过的那朵

I could have been a lotus that missed by your pale wrist

你若曾是逃学的顽童

If you were a truant/ˈtruənt/ urchin/ˈərtʃɪn/

我必是从你袋中掉下的那颗崭新的弹珠

I could have been a brand new hoodle /'hudl/

在路旁的草丛中

Slipping from your pocket into the grass by the road

目送你毫不知情地远去

Peeping you far off but not in the know

你若曾是面壁的高僧

If you were a monk meditating to face the wall

我必是殿前的那一柱香

I could have been an incense in front of the hall

焚烧著 陪伴过你一段静默的时光

Burning for aserene/sə'rin/ time to accompany you

因此 今生相逢

Even though we've thus encountered in the present life

总觉得有些前缘未尽

Always lingering is a feel of our predestination/ˌpridɛstɪ'neʃən/

却又很恍忽 无法仔细地去分辨

Has not fully fulfilled, but too vague to discern/dɪ'sɝn/

无法一一地向你说出

And yet to detail you

二、青 春Youth

所有的结局都已写好

All finale has been written out

所有的泪水也都已启程

All tears have set forward

却忽然忘了是怎样的一个开始

But I forgot suddenly how it began

在那个古老的不再回来的夏日

In that old summer that never comes back again

无论我如何地去追索

No matter how I go for searching

年轻的你只如云影掠过

You only pass by at a young age like a cloud shadow

而你微笑的面容极浅极淡

A smiling face super pale and shallow

逐渐隐没在日落后的群岚

After sunset gradually faded behind a host of hills

遂翻开那发黄的扉页

Then to the yellow fly page I turn

命运将它装订得极为拙劣

Fate binds it up, utmost clumsy

含着泪 我一读再读

Tears in my eyes, I read again and again

却不得不承认

Having to admit that

青春是一本太仓促的书

youth is a book so hastily/ˈhestɪlɪ/ written

三、为什么Why

我可以锁住笔

I may lock up my pen

为什么 却锁不住爱和忧伤

Why can’t I lock up love and sorrow

在长长的一生里 为什么

In this long span of life

欢乐总是乍现就凋落

Why joys often pop up and fade away

走得最急的都是最美的时光

The fairest time flies away all of a sudden

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

文章来源: https://twgreatdaily.com/zh-hans/AuVaG3IBnkjnB-0zuMUN.html