不懂就问,偷国仙侠剧里的衣服都是从我们国产剧里回收的吗?
这个
这个
还有这个
专业收废品三百年可还行???
说的就是韩剧《还魂》。
即“端午节是韩国的”、“中医汉字是韩国人发明的”之后,“仙侠剧”这个概念又又又被韩国人抢注了。
打着韩国首部仙侠剧的名号,抄袭惯犯洪氏姐妹编著的《还魂》被重磅推出。从服化道、剧情内容再到文化内核,无一不撞车我国本土古装剧。
拍完这部戏,估计韩国的历史书又会厚一点点吧……(裂开)
先来看服化道!
正常的古代韩国女性头发长这样
或者这样
但在《还魂》里却散成了黑色大瀑布
咦,怎么那么熟悉嘞?
男性服装也很超纲,不管是圆领道袍,还是衣服纹路色调,都跟我国明朝的服装一毛一样诶!
更可笑的是,这帮演员是刚从打歌舞台下来的嘛,染色卷发和耳环是什么鬼?!不知道的还以为他在玩剧本杀。
你们确定不是托尼老师半路改行???
在剧情方面,《还魂》和《将夜》一样,都是把男主和女主设定成主人与丫鬟的关系,而女主又都是身份特殊,功能各异。
《将夜》有冰上射箭的戏份
《还魂》也有
国产剧的部分施法镜头,《还魂》里也高度雷同
类似的还有这条龙
后面的布景
以及建筑风格
别跟我说你们韩国古代也有这些元素?!
这玩意在语文上可以叫借鉴,在数学上可以是类比,在英语上说成是copy也行,但在历史上就是不要脸。
哦对了,《还魂》的主题海报还疑似抄袭《花木兰》
别问,问就是走东洋风。
“衣服和道具都是made in China,嗯……怎么不算东洋风呢?”
事实上,这已经不是洪氏姐妹第一次被指作品抄袭惹!
此前开播的《德鲁纳酒店》便多处抄袭《东宫》,男女主初见的时候一样
深陷流沙“无法自拔”的时候一样
《东宫》里面,小枫在成亲当天想拿出匕首杀掉男主
《德鲁纳酒店》的分镜步调同样如此
大家都有抓萤火虫桥段
都有双双坠马情形
明明韩国人结婚时不穿红色,可偏偏《德鲁纳酒店》就成了异类。没有文化硬造一个文化出来,还真有你的哈。
除了抄袭《东宫》,《德鲁纳酒店》还各种融梗《鬼怪》《xxxholic》,狠起来连自己国家的都不放过哎!
就是可怜IU在里面的惊艳表现了
即便演技啥的都没拉跨,舌姐也是真真真心看不下去辽……
再继续扒。
由李栋旭出演的《九尾狐传》抄袭的更厉害。
男主服装莫不是在copy“沈巍”
这一袭红衣跟《三生三世枕上书》里“凤九”的造型咋那么像捏
还有这个狐狸角色设定,跟《结爱·千岁大人的初恋》简直不要太像好不好
感觉台词都是在照搬
《结爱》里说下彩虹雨等于狐狸要结亲,《九尾狐传》完美复制粘贴
连我国领土长白山,《九尾狐传》的编剧也想偷来玩玩,明里暗里地表示长白山就是他们的。
就问你幼稚不幼稚啊……
《朝鲜驱魔师》的抄袭痕迹也hin明显。
《新白娘子传奇》里的小鞠表示不李姐
《三生三世十里桃花》中的杨幂想问你有事吗
服装抄也就算了,你别把我们的月饼、包子、红纸、皮蛋都搞成是你们的行不行?!
夹带私货就很讨人嫌!
比起他们,韩剧《月升之江》就更明目张胆了。
女生服装完美cos《楚乔传》
男生服装造型就是比着《庆余年》来的
还有下面这个……你干脆把班级姓名也抄上得了
都赤裸裸成这样了,人家还死鸭子嘴硬呢,只说是“参考高丽壁画”,压根没有悔过的意思。
偷国剪刀手,脸皮一点没有!!!
也许是觉得不过瘾吧,他们还把旗袍、舞狮、灯盏等中国元素搬到打歌舞台上,一唱一跳的好自在。
在部分韩国网友眼里,韩服是他们家的
明朝服饰是他们家的
连江疏影的名字也是他们家的
好在江疏影也是刚,直接在ins上po了首诗证明名字出处:疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
真的救大命……
除了抄袭我们,隔壁的日剧《逃避可耻但有用》也没能躲过一劫。
韩剧《今生第一次》在人物设定上和《逃避》一样,女主都是高学历单身狗。
都会做家务。
都会因为无路可走而跟男主协议结婚。
男主这边的设定也都是独身主义者。
除此之外,很多桥段设定、台词内核都与《逃避》大同小异。看完这剧,真的会有种真假美猴王的感觉!
都这样了,韩国人还有勇气指责别人抄袭他家的服装。比如下面这套印有“中国”字样的衣服,被认为是cos了《鱿鱼游戏》男主造型。
Emmm……不好意思这是我们的校服
运动员也有在穿诶
这瓷碰的,
真就无语他妈给无语开门——无语到家了!
最后奉上韩剧抄袭大赏给大家避雷,拿走不谢哈!
(部分图片来源于网络,不做任何商业用途,版权归原作者所有)
毒舌一姐
更多娱乐新鲜事等着你!