《名侦探柯南》是日本最为著名的动漫,如今也已经连载了二十几年了,《名侦探柯南》每次出剧场版都会收获非常不错的票房。众所周知,日本文化深受中国文化的影响,连日本的文字都是参考了中国的汉字所创造出来的,而《名侦探柯南》里的中国元素是非常多的,而熟知韩版《名侦探柯南》的人都知道,里面将很多东西生硬改为韩国的,新一的名字被改为南道一,小兰被改成柳美兰,灰原哀变成了洪蔷薇。不过和韩版的生硬修改不一样,《名侦探柯南》的中国元素是真实存在的。
《名侦探柯南:中华街幻影篇》就有很多关于中国的食物,中华街幻影篇是柯南里最为烧脑的篇章,柯南和小兰、毛利小五郎大叔和四位电影人一起吃饭,在吃饭的时候,川端四朗突然暴毙而亡,等到警察来的时候,因为小五郎坐在被害人的身边,所以警方一度将怀疑小五郎是凶手。
名侦探柯南里从来都不缺烧脑的凶杀案,因此在中华街幻影篇中,最让国内观众惊喜的是不断出现的中国菜肴,而且柯南还表示自己非常喜欢小笼包。
而在《名侦探柯南:世纪末的魔术师》中,虽然亮点是怪盗基德的客串,然而其中登场了一位女杀手浦思青兰,几乎所有人都认为浦思青兰是中国人,而且浦思青兰说的第一句话是中文,在这部剧场版里,中国元素是非常多的。
早期编辑部并不看好《名侦探柯南》这部作品,就连青山刚昌自己都对这部作品没信心,所以才会有《名侦探柯南:外交官杀人事件》中柯南喝了服部平次带来的老白干,随后柯南恢复成为工藤新一这样的情节。
这里编辑部和青山已经差不多准备完结这部动漫里,可是后来柯南的大火,才让柯南继续更新,峰回路转,如今已经是编辑部不让青山完结这部作品了。而平次带来的老白干,就是来自中国的,所以从一开始,柯南里就已经有中国的元素了。
对此一位名为“空丁香”的网友就调侃说:“韩国人很羡慕吧?”韩版名侦探柯南生硬地将很多元素改为韩国元素,看上去就是一个笑话,可是柯南里却有大量的中国元素,估计韩国人真的会很羡慕的。而且《名侦探柯南》中的中国作品还不仅仅是这些而已,每次当诸伏高明登场的时候,就会有大量的中国兵法、中国典故出现,诸伏高明的绰号就是孔明,也是就是我们熟知的三国时期的诸葛亮。
另外在《名侦探柯南:火焰中的红马》里,更是出现了三国时期传说中的赤兔马,另外还有关二爷关羽,此外中国的算盘、中国人数数的方式,都是中国的元素,米花町阁楼篇的时候,甚至出现中国的路人。
目前名侦探柯南的剧场版还没有以中国为背景地点的,此前的绀青之拳发生在新加坡,不过柯南里的中国元素其实非常之多,也也是日本文化受中国文化影响的一个缩影吧
本文由“画船人说动漫”原创首发,图片素材均来自网络,如有侵权删图致歉。