我們中文當中有許多有趣的縮寫詞,比如說「dbq(對不起)、xswl(笑死我了)、awsl(啊我死了)、pyq(朋友圈)、ssfd(瑟瑟發抖)、yygq(陰陽怪氣)、u1s1(有一說一)和zqsg(真情實感)」等,很實用也很有意思。
1、那麼XOXO是什麼意思?
XOXO可不是大家想的XXOO那個意思,xoxo=kisses and hugs 親親抱抱
(x=kiss,o=hug)
If you look at each letter like it was representing two people from a bird's eye view, the "O" represents the arms of those persons hugging each other while the "X" is evocative of two people kissing each other.
如果「鳥瞰」這兩個字母,你會發現:O代表兩個人正在擁抱;而X就像兩個人在親吻。
老外這裡把「XOXO」當成象形文字用。O表示「擁抱」時雙手圈成一個圓,X表示「親吻」,這樣看 就更好理解。
此用法在西方十分常見,不只用在網絡對話或email,也用在紙筆書信的最後表示對對方的親密,但是正式語境不要用這個噢
例句:
I'll see you on Monday, love ya, XOXO.
周一見,愛你喲,親親抱抱。
2、「抱抱」的多種表達
hug v.擁抱
Pikachu leapt out of the back seat, and gave her a hug.
皮卡丘從后座跳出來,給了她一個擁抱。
hold v.擁抱
If only he would hold her close to him.
要是他能將她擁入懷中就好了。
cuddle v.擁抱
Give her a cuddle.
抱抱她。
snuggle v.(使)依偎,緊貼,蜷伏
Pikachu snuggled up against her shoulder
皮卡丘偎著她的肩膀。
3、「抱抱」的多種形式
cuddle /ˈkʌdl/
親密地摟抱(情侶間,那種有愛的抱抱)
例句:
They sat in the back row of the cinema kissing and cuddling.
他們坐在影院後排,接吻摟抱。
bear hug
熊抱,緊緊擁抱(你沒看錯,就是bear和hug的結合體)
例句:
The man hesitated a moment, then smiled broadly and gave her a bear hug and a kiss.
那個男人猶豫了一下,而後咧嘴一笑,給了她一個熊抱,又給她一個吻。
carry sb in one's arms
公主抱
carry=抱起,在老外眼裡carry是很浪漫的(可別翻譯成princess hug,歪果仁可聽不懂)
例句:
He's carrying his girlfriend in his arms.
他公主抱他的女朋友。
背後抱
Back hug n.
Hug sb from behind v.
例句:
He hugged me from behind.
他從背後抱住了我。
---分割線---
如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關注公眾號「豎起耳朵聽」關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。