《夫妻的世界》,如何出軌出新意?

2020-05-10     腹黑狗子說八卦

原標題:《夫妻的世界》,如何出軌出新意?

前幾天聊羅志祥的時候,我們有提到一部最近熱播的翻拍韓劇《夫妻的世界》,並評價它相較於原版《福斯特醫生》劇情和節奏都有些拖沓,明明10集可以講完的故事被拖到到了16集,讓觀感大大下滑。

這話是真的,但如果光用「拖沓」來形容它,《夫妻的世界》也是稍微有點冤。這部劇開分8.9,如今降至8.2,原版兩部則分別為8.8&7.0,超越就算了,但至少是一部相對成功的翻拍劇。

那《夫妻的世界》到底是如何把英劇高質量本土化的呢?今天,我們就來聊一聊。

從《夫妻的世界》目前更新的內容來看,其與原版較大的劇情節點並無太多改動。比如,女主都是通過圍巾上的一根頭髮絲懷疑渣男出軌的:

女主都是在渣男生日當天,從後備箱找到了渣男出軌的證據:

女主都以「自己殺了孩子」欺騙且激怒男主使用暴力,致使他們凈身出戶並丟失撫養權:

面對男主和小三在兩年後重新回歸,女主都睡了男主反給小三也帶上了綠帽(這個狗血劇情看原版的時候一度懷疑能否保留,沒想到啊):

大節點的劇情沒太多改動,也算是意料之中的事吧,畢竟故事再怎麼改就還是那個故事,所以相較劇情韓版更多的改動在於人物設定的細節上。

作為故事的中心人物,女主角的變動是最明顯的。相較於原版女主角的「殺伐果斷」,韓版的女主則更符合亞洲人的特性,隱忍又敏感。

比如在得知被自己不僅被綠了,還被信任的同事背叛的時候,兩版女主就有截然不同的做法。

面對友情與愛情的雙重背叛,原版女主提前離開了男主的生日會,並跟追過來關心詢問自己早退的同事直接攤牌:老娘早知道了,你也給我坦誠點兒!

而在韓版中,女主則選擇了迂迴的方式,已經知道真相的她先是和同事聊起渣男和鄰居在生日會上打架的事情,面對同事的幸災樂禍,女主說到「你不在意別人的感受吧,不管別人是否不幸,在旁邊旁觀,感到有趣」

同事:「有趣嗎,你怎麼那樣說話」

女主提醒她:「你跟我說是不是神經過敏的話也有意思吧」

同事這才反應過來:「你或許知道嗎」

女主這才撂底牌:我知道,還知道你告訴我老公我在跟蹤他~

除了對劇中主角人設的細微改變,對於劇中出現的配角,韓版也完善了人物的完整度。

在原版中,幫助女主找出軌證據的搭檔僅有一集戲份,在女主幫她擺脫家暴男友後,她又重新原諒了家暴男,並面對女主對家暴男的報復冷眼旁觀。

而在韓版中,女主搭檔的人設更有溫度,搭檔更像是另一個女主,女主面對搭檔猶豫是否原諒家暴男友時,告訴搭檔「人是不會輕易改變的」勸她不要回到過去。

在之後女主猶豫是否原諒男主,當做一切都從未發生時,搭檔用同樣的話點醒了女主。

且兩人的緣分並未在女主成功離婚後結束,面對搭檔再次被家暴男友糾纏,女主幫助搭檔把家暴男友送進了監獄,但這個行為也導致了家暴男友對女主的報復,選擇和男主聯手,要讓女主從這個小鎮上消失。

搭檔無法成功擺脫家暴男友,正如女主無法擺脫渣男丈夫,且兩人面對曾經戀人的惡行,都無法做到真正的報復,還是會不忍心。

除了主要配角的修改,次要配角也體現出了多面性,前文提到的背叛女主的同事,在原版中她幾乎沒做什麼好事,覬覦女主在醫院的位置,想把她拉下馬。

但在韓版中,女同事在感受到院長對於女生的不公平對待後,開始反抗來為自己贏取應有的權利。

看到這裡你也就不難理解,為什麼原版10集的劇,韓版卻硬生生拍到了16集,除了確實有點拖沓以外,確實也加了不少加分的東西啦!

由此,翻拍其實真的不是件容易事。黃磊的《深夜食堂》、戚薇的《北京女子圖鑑》(原《東京女子圖鑑》)等都曾因翻拍翻車。從這部劇我們可以看到,想要翻拍出觀眾接受的影視作品,除了表面的服化道得功夫到家,還要根據文化的不同,在劇本、人物設定上進行本土化調整,且完善原版未做到的人設完整性,舊事講出新意,觀眾才會買單鴨~

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/hD4aD3IBiuFnsJQVQTMh.html