雖然生活很醜,但我們微笑的樣子,真的很好看

2019-09-22     原前茶語

人可以不認字,但不能不識人,樹高萬丈不忘根,人若輝煌莫忘本。

Man can not read, but he can not do without knowing. He can never forget his roots if he is magnificent.

願你聽見我的名字時眉眼帶笑,願你在見到我時不管不顧給我個擁抱。

May you smile when you hear my name, and may you give me a hug when you see me.

雖然生活那麼丑,但我們微笑的樣子,真的挺好看的。

Although life is so ugly, the way we smile is really beautiful. _

她趴桌子上問同桌:「你有喜歡的人嗎?」他說:「有啊。」她心裡一陣失落,但還是裝作無所謂:「誰啊?」「我們班的,你猜?」她把全班女生名字都念了,他卻都搖頭。她問:「都念完了,你怎麼都搖頭啊」他輕笑:「傻瓜,你確定都念完了?」女孩聽後,害羞的轉過頭。他伏在她耳邊輕聲說道:「還有男的你沒念。」

She leaned over the table and asked her deskmate, "Do you have anyone you like?" He said, "Yes." She felt lost for a while, but pretended to be indifferent: "Who is it?" "Our class, guess?" She read the names of all the girls in the class, but he shook his head. She asked, "You shake your head when you've finished reading it." He laughed softly. "Fool, are you sure you've finished reading it?" The girl turned her head shyly. He leaned over her ear and whispered, "There's a man you don't miss."

隔著螢幕,哪來那麼多喜歡不喜歡,不過都只是消遣無聊時間的新鮮感。

Across the screen, there are so many likes and dislikes, but they are just the novelty of idle time.

每次吵架,總是媽媽先說要離婚,要回娘家。直到這一次,外婆去世了,爸爸來接我回老家,爸爸剛把車開上高速的時候,突然跟我說:我們以後不要跟媽媽吵架了,因為她再也不能說回娘家了。

Every time a quarrel happens, mother always says she wants to divorce and go back to her mother's house. Until this time, my grandmother died, and my father came to pick me up to my hometown. When my father just drove the car on the high speed, he suddenly said to me, "We should not quarrel with my mother in the future, because she can't talk back to my mother's house anymore."

你呀,就像一大塊裡脊,再倔強,也得接受一些安排,切成條,疼吧,裹上面,迷糊吧,還有油鍋里走一趟,翻來覆去,只是出鍋的那一刻,有的炸裡脊盛了盤配上了椒鹽,有的還會回到鍋里配合糖醋醬汁翻滾一遍,無論後來你變成什麼奇怪的樣子,但是,有人還是一眼就看穿,你是那個可愛的小裡脊,大概,那就是愛情吧。

You, like a big ridge, stubborn, also have to accept some arrangements, cut into strips, pain, wrap it up, confused, there is a trip in the frying pan, turn over, but the moment out of the pot, some fried ridge filled with salt and pepper, some will go back to the pot with sweet and sour sauce to roll over, no matter what strange shape you become later, but some people also You are the lovely little ridge. Maybe it's love.

雖然很多事情我都能一個人完成,但心裡還是希望有一個可以分享的人。

Although I can accomplish many things by myself, I still hope to have someone to share in my heart.

沒有誰天生是屬於誰的,任何人來到你身邊願意為你停下腳步,都是一件值得珍惜的事。這世上什麼東西都有個保質期, 沒有比心存感激更好的保質方法, 愛是用心不是敷衍。

No one is born to whom, anyone who comes to you willing to stop for you, is a thing worth cherishing. Everything in the world has a shelf life. There is no better way to guarantee it than to be grateful. Love is about heart, not perfunctory.

文章來源: https://twgreatdaily.com/zh-cn/fvNNWm0BJleJMoPMlw0H.html