啊這?《浪漫滿屋》第一稿是中國人寫的,內地覺得太爛給了韓國拍

2022-04-18   八姨太

原標題:啊這?《浪漫滿屋》第一稿是中國人寫的,內地覺得太爛給了韓國拍

2004年在全亞洲爆火的韓劇《浪漫滿屋》相信很多人都看過,

雖然故事情節現在看來挺爛俗的,但勝在非常甜寵,

放到現在也是非常經典的偶像劇了,

目前很多國家已經翻拍了這部劇,而無論翻拍幾遍都會火,

可想而知這個故事是非常吸引年輕人的。

而最近,有新聞稱《浪漫滿屋》第一稿是由中國人寫的,本來是拍成國產劇,

但片方覺得這種故事沒有市場,就被韓國拿去拍了,

比較戲劇性的是,沒想到拍成後大火了,

而且還火到中國,啊這,真的很陰差陽錯了。

其實,中國一直是小說大國,現代古裝都有不少在外網大火的故事,

我們從來是不缺故事不缺好劇本的,只是能拍出來的少,

大家可能不知道晉江小說在國外是非常火的,

韓國泰國甚至歐美國家都喜歡讀中國的小說,

尤其是我們獨樹一幟的古裝,國外是拍不出古風的東西的,

武打更是中國的強項,所以很多古裝網站非常火。

而最近韓國除了翻拍我們的各種電視劇,

現在也要開始直接購入晉江小說改編了,

據說現在已經買了好多耽mei小說,將進行改編,

但相反我們國內卻被收緊了,什麼都不能拍,真是旱得旱死澇的澇死。

一直以來「文化輸出」是這幾年的口號,雖然這兩年也有不少明星和作品成功輸出,

許多作品質量是上升不少,但能拍的東西也受到了很多限制,

如果能拍的東西變少,還怎麼進行輸出呢?

而我們的文化是全世界最豐富的,豐富的東西不讓拍,總之非常無能為力的感覺。

這兩年隨著娛樂圈整改,每年都有幾部高於九分的爆劇,國外也爭著翻拍,

這在之前是沒有的情況,但因為要整改資本控制,

對於很多題材加了一些限令,讓許多劇不能拍了,

這對文化輸出其實並不有利。

如果你經常看老劇的話,就會發現以前的劇非常大膽,很多東西都敢拍,

而這兩年反而很多題材,我們需要多元化的市場啊,大家對此怎麼看呢?