中國語言,博大精深,個人覺得最具體體現就是每個地方罵人的話都各有特色。說到吵架罵人,廣東人用粵語罵人還真的很有意思,除去那些比較硬核的直接開罵,廣東人似乎很愛用食物來作為吵架的「武器」。
一、叉燒
這其中比較代表的就是「叉燒」了吧,在外地人印象里,叉燒可是廣東省的名菜,好的叉燒肉質軟嫩多汁,香甜可口,其味道連不少的外國人都被征服了。
但是對於廣東本地人來說,「叉燒」的意思卻有些不同。比如大家看過周星馳的電影,裡面有一句經典的台詞:生個叉燒都比生你好。意思是孩子太不爭氣,生一塊叉燒都比生你這個熊孩子好,叉燒至少還可以充飢。另外還有一個罵法是「扮叉燒」,也就是「裝」「造作」的意思。
二、粉腸
除此之外還有「粉腸」一詞。「粉腸」可是粵菜中的傳統名菜,個人最愛的吃飯就是白灼粉腸了。
然而在粵語裡,「粉腸」被廣東人用來指代混蛋。比如在周星馳的電影《整蠱專家》里,就有這麼一句:「憑你一條粉腸幾呴番薯就可以打贏我?唔講得笑噶,命來噶。」
三、水魚
此外粵語中常見的「水魚」一詞,聽起來好像是甲魚那樣的食材,然而在粵語中的意思卻大相逕庭,是被廣東人拿來形容冤大頭的。
所以如果聽到廣東人對你說:「你個樣咁人見人愛,成條水魚咁。」別再哈哈笑了,那是在罵你笨罵你蠢啊。
四、一碌葛
「唔好一碌葛咁企喺度喇,過嚟幫幫手好唔好。」這句裡面葛就是粉葛,葛根的別名,又稱干葛、甘葛,為豆科多年生藤本植物葛的塊根,因含多量澱粉而得此名。
「一碌葛」就是形容人好像粉葛一樣木頭木腦,說人呆笨。一種形象,地道的說法,一般常用於偏貶義的語境中,多帶責備口吻,類似於普通話里形容一個人呆笨。
五、香蕉
這個就不多說了吧,這個太經典了,很多外地人應該也知道。記得電影《賭神1》裡面,高進對一個香港出身的科威特人說:「朋友,你返印度食蕉啦!」
其實這個「食蕉」罵人的成分就比較凶,想想形狀也會聯想到「食屎啦」的意思,通常叫那個人準備去倒霉吧的意思。
六、蛋散
這個是在周星馳的《食神》這部電影里有出現過,「就憑你地一條粉腸四條蛋散想搞掂我?」
這句話中,那個粉腸之前說了就是一個領頭混蛋的意思,而四條蛋散意思就是沒什麼卵用的手下,這麼說你應該可以理解到蛋散的意思通常就是指膽小怕事或沒出息、不學無術的人。
好啦,大概就說到這,其實還有很多很多,說真的相比較其他地方,廣東這邊吵架真的非常的有意思,也怪不得有人吐槽說不要和廣東人吵架,因為吵著吵著你就餓了。其實之所以會出現這樣的情況,我覺得和大吃省的食文化分開的,人們的日常生活與食物密不可分,所以生活中的粗口自然也受到了食文化的影響。
最後,你還知道哪些關於食物的粗口呢?