一位外國元首訪華前夕接受中國媒體採訪,這很正常。但外國元首用漢語回答記者的問題,就十分罕見了。9日晚的《新聞聯播》就出現了這樣一幕。
圖片源自哈通社
據央視報道,哈薩克總統托卡耶夫訪問中國前夕,接受記者專訪時表示,哈薩克與中國在多領域建立了友好合作關係,並將不斷深化合作與互信。
托卡耶夫表示,習近平主席首次提出「絲綢之路經濟帶」的構想就是在哈薩克,並將其發展為「一帶一路」這一惠及全球的綜合性倡議,哈方正在抓住這一契機,通過廣泛的哈中合作惠及兩國和本地區人民。
今年是中華人民共和國成立70周年,托卡耶夫就此高度評價了新中國舉世矚目的建設成就,他還祝願「偉大的中國人民成功和繁榮,我們兩國之間的友誼和合作萬歲。」
央視記者水均益全程用漢語提問,托卡耶夫總統則用漢語回答了部分問題,交流幾乎沒有障礙。
托卡耶夫曾於上世紀80年代在北京語言學院進修中文,並在蘇聯駐華大使館工作。聯合國前副秘書長奧爾忠尼啟曾表示,托卡耶夫精通英語和漢語,是使館裡中文講的最好的工作人員。他為大使當翻譯,工作非常出色。他還是一名優秀的外交官和國務活動家。
托卡耶夫中文這麼好,中國網友們也紛紛為他點贊,甚至感嘆「普通話說得比我好」。那麼問題來了,他到底說的是什麼味道的普通話?
網友評論也各不相同,不過從視頻報道中來看,托卡耶夫確實帶著些許「山東口音」。
來源:央視網、文匯網、長安街知事