wear是穿衣服的意思,但是穿多點別說成wear more,這是中式英語,我們應該說wear extra clothes。
平常我們就穿一件衣服,秋冬我們得穿好幾層,所以wear extra layers我們可以理解為多穿幾件衣服。
put on更能突出穿衣服的動作,外國人加衣服時經常說的是put on more clothes。
所以簡單的記法就是:別老讓別人穿毛,應該讓人多穿毛衣
例句:
You should wear extra layers, or you will catch a cold.
你應該穿多點,不然你可能會得感冒。
It is snowing now, you'd better put on more clothes before going out.
現在下雪了,你出門前最好多穿點衣服。
keep warm 保暖;保溫
stay warm 保暖
dress warm 穿暖和點
我們提醒別人多穿點衣服,也就是想提醒他們注意防寒保暖,所以stay warm也可以表示穿暖和點。
例句:
You need to keep warm and have enough rest on cold nights.
在寒夜,你需要保暖和保證充足的睡眠。
還有,又到了穿冬衣的時候了,你知道冬天的衣服用英語怎麼說嗎?下面整理了這些常用的秋冬衣服詞彙,建議大家背下哦。
scarf/neckerchief 圍巾
neck warmer圍脖
gloves 手套
mittens 連指手套
down jacket 羽絨服
dust coat 風衣
mink coat 貂皮大衣
thermal underwear 保暖內衣
cotton-padded clothes 棉衣
cotton-padded trousers 棉褲
leggings 打底褲
boots 靴子
thigh boots 長靴