文章末尾有福利哦
冬天正當時, 叮囑家人朋友多穿點
英語怎麼說呢?
Wear more?
這樣說語法上沒錯, 但英語母語者一般不這麼說
而且這麼說有強加於人的感覺,不怎麼禮貌。
那麼,「多穿點」用英語怎麼說呢?
1.layer up
layer是「層」的意思
layer up就是多穿幾層(別穿那麼單薄)
兩詞之間可加名詞或代詞
例句:
How do you effectively, comfortablely and stylishly layer up and stay warm?
怎麼有技巧地穿得保暖,舒適還有型呢?
2.bundle up
bundle是「捆, 裹」
bundle up就是裹起來,穿嚴實一點
兩詞之間可加名詞或代詞
例句:
In this cold wind you'd be wise to bundle up well.
這麼冷的風,你還是穿暖點好.
3.stay warm
這是一種給人很溫暖的表達,注意保暖
例句:
A cooler room along with enough blankets to stay warm is recommended.
一間涼爽點的屋子會好得多——當然你得有足夠多的毛毯來保暖。
(內容來自網絡綜合整理,僅供學習參考。若涉及版權問題,請聯繫刪除。)
責編 | 楊寧
審稿 | 李棟
校稿 | 呂放
怎麼樣?看完這篇文章是不是收穫滿滿?
趕緊點擊右上角關注我們吧!
每天為您提供一點英語學習資料
日積月累提高您的英語水平!
請記得關注、點贊、轉發、收藏。
16堂外教實用口語課,讓你的英語脫口而出:
1. 由劍橋大學、英國外交部高翻Chris Parker主講。
2. 課程內容包括:生活常用口語問答;玩轉出國自由行;職場常用口語。
3. 限時特惠價99元,共16節視頻課程。
「你最容易讀錯的100個英文單詞」
1. 課程由《英語周報》口語主播丁浩主講,列舉生活中使用頻率最高、卻常常被讀錯的100個英文單詞。
2. 課程為視頻課,共5課時,每個課時包含20個高頻詞彙。
3. 限時特惠價69元。
福利:
點擊右上角關注我們,主頁私信回覆:口語學習,免費贈送【英語900句】音視頻內容。