- 我有點餓了。 I'm kind of hungry.
I'm kind of hungry. How about you? (我有點兒餓了,你呢?)
Yeah, it's lunch time. (是的,到了吃午飯的時候了。)
I'm getting hungry. (我已經餓了。)
- 我都快餓死了。 I'm starving.
*starve是動詞,表示「餓得不得了」。
= I'm very hungry.
= I'm extremely hungry.
= I could eat a horse.
*直譯是「我能吃下一匹馬」。表示餓的程度,「非常地餓」。
- 我渴了。 I'm thirsty.
- 聞著真香。 It smells good.
= It smells nice.
- 我在節食。 I'm on a diet.
I'm on a diet. (我在節食呢。)
How's it going so far? (現在感覺怎麼樣?)
- 看上去真好吃! This looks great!
*看到食物,說「好像很好吃」。
= This looks good!
= This looks delicious!
= My mouth is watering. (我都要流口水了!)
= This smells great!
*用於聞著味道,說「很香」時。
- 看上去都好吃。 They all look good.
= They all look so delicious, don't they?
= They both look great.
*以上兩個例句是就3個以上的東西或飯菜所說。這一句只限於說2個東西或飯菜。
- 我可以吃這個嗎? Can I eat this?
= Is this edible?
- 你不能吃這個。 You can't eat that.
= It's inedible.
- 這個好吃嗎? Is this delicious?
= Does this taste good?
- 好吃。 It's good.
How is it? (怎麼樣?)
It's good. (很好吃。)
= Good.
= It's delicious.
= Delicious!
= Yum-yum! *比較隨便的說法。
= Umm! *比較隨便的說法。
= Mmm! *比較隨便的說法。
= Yummy! *女性和孩子們常用。
- 不好吃。It's not good.
= It doesn't taste good.
- 味道很怪。 This tastes strange.
= This tastes funny. *funny 「怪的,奇妙的」。
= This tastes weird. *weird 「不可思議的,奇怪的」。
- 我什麼都能吃。 I eat anything.
= I can eat anything.
- 別吃太多。 Don't overeat.
= Don't eat too much.
= Don't eat so much.
- 他真能吃。 He's a big eater.
- 我什麼都不想吃。 I don't feel like eating anything.
*fell like ... ing 「產生想要(飲食等)的感覺」。
- 我是海量。 I drink like a fish.
- 我酒量小。 I get drunk easily.
- 我酒量還可以。 I can hold my own.
*hold my own表示「一般」、「比賽等中不輸」、「不亞於任何人」。
= I can hold my liquor.
= I can drink a lot. (我能喝很多酒。)
= I'm a strong drinker. (我的酒量大。)
- 吃蛋糕會發胖。 Cake is fattening.
*fatten 有「使人胖」的意思。
- 你喝咖啡嗎? Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (你喝咖啡嗎?)
Not now, thanks. (現在不喝,謝謝。)
- 請把鹽遞給我。 Please pass me the salt.
*pass 在飯桌上「傳遞,遞過來」。
Could I have the salt, please?
Salt, please? *較隨便的說法。
= Could you hand me the salt, please?
- 這是大醬湯。 It's called misoshiru.
= This is misoshiru.
= This is called misoshiru.
- 壽司怎麼吃呀? How do you eat sushi?
- 你得蘸醬油。 You dip it in soy sauce.
*dip 表示「浸泡或塗抹液體」。
= Place the sushi in some soy sauce.
- 你會用筷子嗎? Can you use chopsticks?
*筷子是chopsticks。
- 這是什麼魚? What kind of fish is this?
What kind of fish is this? (這是什麼魚?)
Oh, that's tuna. (啊,那是金槍魚。)
- 真辣! It's spicy.
= It's hot.
- 真咸。 It's salty.
- 真甜。 It's sweet.
- 真脆。 It's crispy.
- 真粘。 It's slimy.
- 這咖啡不夠熱。 This coffee is not hot enough.
= This coffee is lukewarm.
- 麵包沒烤透。 This bread is soggy.
*soggy 「麵包等沒有烤透的」狀態。
- 這土豆片變味了。 These potato chips are stale.
*stale也可用來表示麵包等「不新鮮」、「走味」、「有霉味的」。
= These potato chips are soft.
- 這牛奶酸了。 This milk is sour.
This milk is sour. (這牛奶酸了。)
I'll buy more today. (今天我再買點吧。)
- 這咖啡太苦了。 This coffee tastes bitter.
= This coffee is bitter.
- 這肉太老。 This meat is tough.
= This meat is tender. (這肉挺嫩。)
- 味很重。 This has a strong flavor.
This has a weak flavor. (味道淡。)
- 太咸了。 It's too salty.
- 太油膩。 It's too greasy.
= It's too oily.
- 太燙了。 It's too hot.
*語氣上是「太燙了」。
It's too cold. (太涼了。)
- 我的嘴都麻了。 My mouth is burning.
*吃了辣椒或芥末等辛辣的東西時。burn除了「燃燒」、「燒焦」以外,還有「嘴和舌頭都麻木了」的意思。
= My mouth is on fire.
- 你也來點兒嗎? Would you like some?
*把自己吃的東西向別人推薦時。
Would you like some? (你也來點兒嗎?)
= Yes, please. (好吧。)*拒絕時用
= No, thank you. I'm fine. (不,謝謝,我不要),是比較有禮貌的說法。
= Do you want some? *比較直接的說法。
- 我想再要一點葡萄酒。 I'd like some more wine.
- 我的叉子掉了。 I dropped my fork.
- 再要一杯咖啡。 I'd like another cup of coffee.
- 真好吃。 That was good.
*除了食品、飲料之外,還表示事情順利。
= That was delicious.
- 我吃飽了。 I'm very full.
I couldn't eat another bite. (再也吃不下了。)
I've had enough. (我已經吃得夠多了。)
I'm very hungry. (我很餓。)
- 食物不夠了。 There isn't enough (food).
There isn't enough food. (食物不夠了。)
I'll make more. (我再做點兒。)
- 再喝一杯嗎? Would you like another drink?
Would you like another drink? (再喝一杯嗎?)
No, I think I've had enough. (不,我喝得夠多的了。)
- 您喝什麼樣的咖啡? How do you like your coffee?
*這樣詢問是表示「咖啡里要加糖和牛奶嗎?」。喝清咖啡時,回答是Black will be fine.只放糖時Just sugar, please.只放牛奶是Just cream, please.
How do you like your coffee? (您喝什麼樣的咖啡?)
With cream and sugar, please. (放牛奶和糖的。)
= How do you want you coffee?