相信有不少同學會在文言文翻譯題上丟分,也許你忽略了這樣一個很重要的考點:文言文特殊句式。
文言文特殊句式主要有六種:判斷句、被動句、省略句以及倒裝句中的賓語前置、定語後置、狀語(介賓短語)後置。下面我們就來一一學習下。
1、判斷句
現代漢語的判斷句,一般要在主語的謂語之間加判斷動詞「是」。古代通常不用「是」來聯繫,而是採用以下方式表示。
(1) 用語氣助詞來表示判斷
採用「……者,……也」「……,……也」「……,……者也」「……者……」「……者……者也」等詞語用在謂語後面幫助判斷。
A:「……者,……也」這是文言判斷句最常見的形式。主語後用「者」,表示提頓,有舒緩語氣的作用,謂語後用「也」結句,對主語加以肯定的判斷或解說。
如:「陳涉者,陽城人也。」(《史記.陳涉世家》;「夫戰,勇氣也」。(《左傳·曹判論戰》);「蓮,花之君子者也。」(周敦頤《愛蓮說》)
B: 「......,......也。」其常見方式為:主語+謂語+也,在這種判斷句中,有時「者」和「也」不一定同時出現,一般省略「者」",只用「也」表判斷。
如:「南陽劉子驥,高尚士也」。(陶淵明《桃花源記》);「操雖託名漢相,其實漢賊也。」(《資治通鑑》)
C:「......者也。」 在句末連用語氣詞「者也」,表示加強肯定語氣,這時的「者」不表示提頓,只起稱代作用。這種判斷句,在文言文中也比較常見。
如:「菊,花之君子者也」(周敦頤《愛蓮說》)者也用在句尾加強語氣。
D:「......者,......。」有的判斷句,只在主語後用「者」表示停頓,但這種情況不常見。
如「方柯者,中國之人。」(方柯,是中國人)
E:省略「者」、「也」的句子,有時也有者也均不用的句子
如:劉備天下梟雄。可譯為:劉備是天下勇猛的人。
(2)用副詞加強判斷或構成否定判斷
用副詞「乃」「則」「即」「皆」「耳」等副詞加強判斷的語氣。這種形式也較為多見。
例如:「當立者乃公子扶蘇。」 (司馬遷《陳涉世家》), 「乃」可以解釋為就是,用來判斷當立者是誰。
「太丘捨去,去後乃至」《世說新語》其中乃用來表示判斷。
「日初出大如車蓋,及日中則如盤盂」《兩小兒辯日》用「則」來對日中時的形狀作出判斷。
「不可久居,乃記之而去」《小石潭記》「不能久留,就記下這些景色離開了。」
「狼亦黠矣,而頃刻兩畢,只曾笑耳!」(《狼》),「狼也很狡猾了,可是一會兒兩隻狼都被殺死,只是增加一點笑料罷了。」其中的「耳」為語助詞表判斷。
(3)以動詞「為」代詞「是」表示判斷
如「臣以王之攻宋也,為與此同類。」可譯為:我認為大王攻打宋國。這是和他們一樣的。
(4)採用否定副詞「非」表否定判斷
如:「非人哉!與人期行,相委而去。」(《世說新語》)中的「非」解釋為不是,做出否定的判斷。
「城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也……」(《孟子》)中的「非」也是否定的判斷詞。
2、被動句
(1)用「為」或「為……所」配合表示被動
A、「為」字句
如:吳廣素愛人,士卒多為用者。可譯為:吳廣平素很愛護士兵,士兵大多願意替他出力。
其印為予群從輩所得。可譯為:他的字模被我的侄子輩得到。
B、「為……所……」「為所」句
如:「舌一吐而二蟲為所吞」,「為所吞」是指兩隻小蟲被癩蛤蟆吞掉(《童趣》),其中主動者「癩蛤蟆」沒有出現。
(2)用介詞「於」放在動詞後,並引出施動者
如《孟子二章》「百里溪舉於市」說「百里溪從市場上被提拔起來,」屬於被動意義,而「介」詞於則介紹處所(名詞)「又留蚊於素帳中」。其中的「於」表示被動的意思。
如「而君幸於趙王,故燕王欲結於君。」可譯為:而您被趙王所看重,所以燕王想和您結好。
(3)用「見」表示被動,或「見」與「於」配合使用,或「見」與「被」對舉使用。
如:秦城恐不可得,徒見欺。可譯為:秦國的城池恐怕不能得到,白白地被欺騙。
(4)沒有任何表示被動詞語的被動句
如:帝感其誠。可譯為:上帝被他的誠心所感動。
檣傾楫摧。可譯為:船上的桅杆被吹倒了,船槳被折斷了。
被動句需要仔細琢磨體會。
3、省略句
在一定的語言環境中,句子成分的省略,是古今漢語都有的現象,只是文言文省略的情況更加普遍,幾乎所有的句子成分都有省略。
(1)主語省略
省略主語的現象在古今漢語中都有,只是在古漢語中更多一些。
如:( )見漁人,乃大驚,問所從來。這句中的主語就省略了。
永州之野產異蛇,( )黑質而白章。這句中的主語也省略了。( )表示是省略的主語。
(2)謂語省略
謂語是對主語加以就明,是句子中的重要成分,一般不省略,但在有些情況下謂語也可以省略。
如,一鼓作氣 再( )而衰,三( )而竭。
「擇其善者而從之,其不善者而改之。」(《論語》六則)後一分句省略了謂語「擇」。在譯成現代漢語時,被省略的謂語一定要補充出來。
(3)賓語省略
賓語是動詞的受動對象,我們要注意動詞謂語,就能分析被省略的賓語。
如:尉劍挺,廣起,奪( )而殺尉。
余聞( )而愈悲。這幾句( )中都是省略了的賓語。
(4)省略介詞「於」
介詞「於」、「以」在文言文中常被省略。
如:林盡( )水源;口技人坐( )屏障中。
這幾句( )中的就是省略的介詞。
省略句需要字字對照,句句明其意。
4、倒裝句
(1)謂語提前句
謂語:謂語是對主語動作或狀態的陳述或說明,指出「做什麼」「是什麼」或「怎麼樣」。謂語動詞的位置一般在主語之後。
文言文中有的主語在前,謂語在後,這是句子的常式,但有時為了突出謂諫或表達某種感情,也可以把主語謂語的順序顛倒過來。
如:甚矣,汝之不惠(慧);美矣哉,我少年中國;甚矣哉,為欺也!
(2)賓語前置句
賓語:賓語,又稱受詞,是指一個動作(動詞)的接受者。
古漢語中的賓語,在一定的條件下要放在動詞或介詞的前面。具體條件是:以疑問代詞作動詞或介詞的賓語,賓語前置。
如:且焉置土石? 微斯人,吾誰與歸?
在否定句中,賓語為代詞,賓語放在動詞之前。如:城中皆不知覺。
一般句子中,如果賓語需要前置時,必須在前置的賓語和謂語間加「之」或「之為」、「是」等作標誌。
如:何陋之有?宋何罪之有?菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人;牡丹之愛,宜乎眾矣。
(3)定語後置句
定語:定語是用來修飾、限定、說明名詞或代詞的品質與特徵的。
現代漢語的定語一般都放在它所修飾的中心詞前,古文中有時為強調定語所表示的意義或使句子節奏短而鮮明,可以把較長的修飾語放在中心詞之後。
如:遂率子孫荷擔者三夫;馬之千里者。
定語後置句的翻譯,可在譯文中後置定語提到中心詞之前,使之合乎現代漢語的習慣。但也可仍按原句式翻譯,定語後置有兩種作用,一是突出修飾成分,一是避免定語太長。可根據哪種作用為主,選擇不同的對譯方法,或者選擇其它的對譯方法。
(4)狀語後置句
狀語:狀語是句子的重要修飾成分。狀語是謂語裡的另一個附加成分,它附加在謂語中心語的前面,從情況,時間,處所,方式,條件,對象,肯定,否定,範圍和程度等方面對謂語中心進行修飾或限制。
用「以」和「於」組成介詞短語,如果對譯成現代漢語一般放在謂語之前作狀語,而在文言文中可以放在謂語之後作補語。
如:屠懼,投之(以骨)。 … …用骨投之
為壇而盟,祭(以尉首)。… …用尉首祭祀
故臨崩寄臣(以大事)。… …把大事託付給臣
戰(於長勺)。… …在長勺戰
受任(於敗軍之際),奉命(於危難之間)。… …在危難之間奉命