"單眼皮"用英語怎麼說?

2020-11-11     英語老司機

原標題:"單眼皮"用英語怎麼說?

1、"單眼皮"和"雙眼皮"英文怎麼說?

「單眼皮」可以直接用單詞monolid表示,前綴「mono-」[məˈnɑː]表示「單的」 ,詞根lid表示「蓋子」。此外,「單眼皮」還可以用single eyelid,與之對應的「雙眼皮」=double eyelid

例:

More than 55,000 double eyelid surgeries were performed in 2019.

2019年進行了55000多例雙眼皮手術。

2、"兩眼放光"英文怎麼說?

「兩眼放光」可以說:eyes light up

例:

Pikachu's eyes light up when he talks about his dream.

皮卡丘談到自己的夢想時兩眼都放光了。

Her eyes lit up when he showed her the ring.

他給她看戒指時,她的眼睛亮了起來。

3、「萬眾矚目;備受關注」英語怎麼說?

中文意思是「吸引了所有目光(注意力)」,可以用英文:all eyes are on sb/sth

例句:

All eyes are on the president to see how he will respond to the challenge to his leadership.

所有人都拭目以待,想知道總統如何應付對他領導地位的挑戰。

4、"眼熟"英文怎麼說?

眼熟 = look familiar

familiar [fəˈmɪliə(r)] 熟悉的; 常見到的

例:

She looks familiar to me.

她看起來很眼熟。

The man over there looks so familiar to me. Do you recognize him?

那邊那個男的,我看著好眼熟啊。你能認出他來嗎?

相似的,聽起來「耳熟」=sound familiar,還可以用ring a bell

例:

The name rang a bell but I couldn't remember where I had heard it before.

這個名字聽著很耳熟,但是我記不起來以前在哪兒聽到過。

4、"勢利眼"英文怎麼說?

勢利眼或勢利小人,在英文里有個對應的單詞:snob[snɒb]

例:

You're such a snob.

你真是個勢利眼!

He's a terrible snob, if you haven't been to the right school he probably won't even speak to you.

他是個十足的勢利眼,如果你沒上過他看得起的學校,他也許一句話都不跟你說。

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關注公眾號「豎起耳朵聽」關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

文章來源: https://twgreatdaily.com/blrAtXUBdHeNs4oxThyP.html