坐到黃昏人悄悄。更應添得朱顏老。

2020-05-30     微博旅者志

原標題:坐到黃昏人悄悄。更應添得朱顏老。

蝶戀花·小雨初晴晚照

王詵

小雨初晴回晚照。

金翠樓台,倒影芙蓉沼。

楊柳垂垂風裊裊。嫩荷無數青鈿小。

似此園林無限好。

流落歸來,到了心情少。

坐到黃昏人悄悄。更應添得朱顏老。

【注釋】

蝶戀花:原為唐教坊曲名「鵲踏枝」,後用為詞牌名,改名為「蝶戀花」,取義於南朝梁元帝 「翻階蛺蝶戀花情」句。雙調六十字,仄韻。

回(huí):同「回」。晚照:夕陽的餘暉;夕陽。

金翠:金黃、翠綠之色。

倒影:物體倒映於水中。

青鈿(tián):此指銅錢。

朱顏:紅潤美好的容顏。《楚辭·大招》:「嫭目宜笑,娥眉曼只。容則秀雅,稚朱顏只。」王夫之通釋:「稚朱顏者,肌肉滑潤,如嬰稚也。

【譯文】

小雨初停雲消散,夕陽餘暉照庭院。金碧樓台,芙蓉池中倒影現。微風習習,楊柳亦依依。無數嫩荷尖尖角,好似銅錢真嬌小。

如此園林,風景無限美。流浪歸來,畢竟無心去欣賞。獨自坐到天黃昏,悄悄庭院無一人。惆悵悽苦心煩悶,朱顏已改人垂老。

【賞析】

《蝶戀花·小雨初晴回晚照》是宋代詞人王詵創作的一首觸景抒懷、感慨生平的詞。此詞上闋寫景,下闋抒情。全詞以盎然的自然景物與黃昏夕陽反襯著寫作者的衰老心情,有著強烈的對比色彩,表達了作者流落異地、老大無成之悲慨與不幸遭貶的苦悶壓抑之心情。詞的主旨至末句方才躍出,結句既總括全詞,又有點題之妙,透露出作者的一種空洞迷茫、時光流逝的失落感。

【作者】

王詵,北宋大臣。字晉卿,太原(今屬山西)人,居開封(今屬河南)。出身貴族,娶英宗趙曙之女蜀國公主為妻,官駙馬都尉及定州觀察使、利州防禦使。元豐二年(1079年)坐罪落駙馬都尉,責授昭化軍節度行軍司馬,均州安置,移潁州。元祐元年(1086年),復登州刺史、駙馬都尉。卒諡榮安。能詩善畫,亦工詞,詞風清麗,然欠丰容宛轉。

詞牌

江城子:詞牌名。唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞,單調三十五字,七句五平韻。或謂調因歐陽炯詞中有「如(襯字)西子鏡照江城」句而取名,其中江城指的是金陵,即今南京。宋人改為雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。

  • 來源網絡,如涉版權請聯繫小編QQ刪除!
文章來源: https://twgreatdaily.com/ZfCcY3IBnkjnB-0zUySm.html






此身,許國

2020-08-01