特朗普發推談「75歲老人被警察推倒」事件:我看他摔得比警察推得還重,這可能是個圈套?

2020-06-09     環球網新媒體

原標題:特朗普發推談「75歲老人被警察推倒」事件:我看他摔得比警察推得還重,這可能是個圈套?

【環球網快訊】美國白人警察暴力執法致黑人喬治·弗洛伊德死亡引發的全美抗議活動仍未平息,紐約州布法羅市一名75歲老人4日被當地警察推倒在地後頭部流血,更是引發巨大爭議。5天後,美國總統特朗普剛剛終於在推特上發文談及此事,「畫風」卻頗為古怪——他在推文中將被推倒的老人馬丁·古吉諾形容為「反法西斯主義運動(ANTIFA)煽動者」,還稱古吉諾「看起來摔得比被警察推得還要重」,並宣稱此事件「可能是個圈套」。

時隔5天,特朗普9日在推特上就此事發聲,不過並不是對警方暴力對待老人進行譴責。他寫道:「被警察推撞的布法羅抗議者可能是一個ANTIFA(反法西斯主義運動)煽動者。75歲的馬丁·古吉諾似乎是在掃描警用通訊以切斷設備後才被(警察)推開的。」

接著,特朗普還@美國媒體「OneAmerica News Network」說:「我看著,他摔得比被(警察)推得還要重。(他)正瞄準著掃描儀。這可能是個圈套?」

特朗普的這條推文一發,隨即引起網友關注,很多人對美國總統就此事的「解讀」和態度表達反對和不滿。

有人批評他在「胡扯」,發表這種言論「太荒唐」

「想像一下所謂的『總統』在推特上胡扯。太荒唐了!」

「我的天吶,你有病吧。」

還有網友諷刺說,特朗普所謂的「反法西斯主義運動(ANTIFA)」定義,就是那些非特朗普支持者的人。也有人稱他隨意給人貼上「反法西斯主義運動」標籤的行為「很可怕」,也「十分武斷」。

「特朗普對『反法西斯主義運動(ANTIFA)』的定義,就是那些不是特朗普支持者的人。那只是為了讓他把所有民主黨人都歸類為『恐怖組織』。」

「當他成為虐待老人的受害者時,美國總統卻將這位老人稱為反法西斯主義運動煽動者,這簡直太離譜了。特朗普對現實中的人毫無同情心。他還可以給任何他想要的人貼上反法西斯主義運動的標籤,這很可怕,而且十分武斷。」

據媒體此前報道,當地時間4日,正是布法羅市宵禁生效前夕。現場目擊者提供的一份視頻顯示,在布法羅市尼亞加拉廣場,一名戴著口罩的老人左手拿著頭盔、右手拿著手機,走到了列隊前進的警察面前試圖交談。當老人接近全副武裝的警察時,警察突然大喊:「把他推走!」隨後,老人面前的警察一人伸出手、一人伸出警棍把他推倒在人行道上。老人倒下時仰面著地,發出了一聲巨響,頭部和耳部開始流血。畫面顯示,警察無視受傷的老人,繼續列隊前進並阻止阻攔在前的其他抗議者。

此事隨後引發巨大爭議。布法羅市所在的伊利縣縣長馬克·波隆卡茲形容整件事「令人作嘔」,紐約州州長安德魯·科莫則稱這「完全沒有道理,且可恥至極」。此外兩名涉事警察也已被停職,與這兩名警員同在一個緊急應對小組的57名警察也全部辭職,不過他們的辭職理由卻是:「兩名(涉事)警員只是在執行命令,卻受到這樣的待遇(指被停職),因此緊急應對小組的57名警員全部辭職,以表達內心的厭惡。」

文章來源: https://twgreatdaily.com/M1ZaoHIBd4Bm1__YaHUJ.html








再見超級丹!

2020-07-04