《魔道祖師》動畫將在日本播出,還有日文配音版,文化輸出很長臉

2020-06-13     狐狸說動漫

原標題:《魔道祖師》動畫將在日本播出,還有日文配音版,文化輸出很長臉

據日媒報道,《魔道祖師》動畫將在日本播出,由《陳情令》的發行方Sony Music Solutions和Aniplex聯手推出,報道稱動畫不僅限於製作字幕版,還將製作日文配音版。這也是繼《陳情令》在日本播出後迎來的另一個好消息,網友們紛紛表示這次的文化輸入很長臉。

《魔道祖師》是墨香銅臭的小說,因為精彩的描寫和令人難忘的劇情而被眾多人知曉,更是衍生出漫畫、動漫、廣播劇和電視劇,一度成為熱榜的常客,可見道友們的熱情和作品的火爆程度,現在不僅在國內掀起眾多熱潮,還對國外進行了輸出,按照網友們的說法,能將國漫輸出到日本這個動漫大國,可見作品真的十分優秀。

相信不管是不是道友,都知道《魔道祖師》一路走來的不容易,從小說發表開始,就伴隨著諸多爭議,文采、劇情、人物、描述方式等等都被一一解剖,甚至還對原著作者產生了嚴重的影響,至今還是退網的狀態,其實換做任何一部作品,爭議都是在所難免的,像《魔道祖師》這樣的確是少見,無論真相是什麼,都需要大家理智的對待,畢竟創作不易,說話做事都要有依據,當然,這些並沒有影響到這部作品的爆紅。

魔道祖師為何會受到這麼多的關注?不間斷的爭議是有一定的因素,另一方面需要看作品本身,畢竟小說才是所有的源頭。從題材的選擇上來說,無疑是一部修仙類型的小說,但是與其他作品不同的是,魔道加入了更多道教文化元素和貼近現實的劇情,這兩者的存在,不僅顯示出作品背後的文化底蘊,也更能引起大家的共鳴,曲折的劇情、無奈的選擇、現實的映照,都是讓人難忘的原因。

小狐在之前的文章中也分析過,一部優秀的作品,是必須要有靈魂的,什麼樣的作品才算是有靈魂?那就是有文化作為支撐,經得起推敲,也經得起時間的考量,在魔道祖師動畫中,我們不難發現其優美的中國風,還有道家文化的身影:魏無羨喜歡用的符籙、仙門使用的陣法、修仙的靈氣金丹等等,可見作者對道教研究頗深,並將這些明顯的元素運用到作品中。

當然,最讓道友們難忘的就是魔道中人性的真實,好像作品中每一個人物我們都能找到現實的影子,例如魏無羨,我們羨慕他能堅守原則的同時又心疼他的不被理解;金光瑤和薛洋雖然無惡不作,可是都有一個悲慘的童年,讓人恨不起來;江澄最後失去所有,獨守蓮花塢,其實他是最依賴家庭的人;江厭離是那麼好的師姐和姐姐,卻早早就沒了,令人唏噓。沒有人是完美的,正因為這種不完美,才顯得更加真實和無奈。

不管議論聲如何多,《魔道祖師》還是用實力證明了自己,在國內的成績已經斐然,相信在國外也會為國漫爭一口氣,好的作品會在時間的長河中歷經考驗,最終為自己正名,《魔道祖師》如此,其他的國漫亦是如此。

文章來源: https://twgreatdaily.com/IFbXrXIBiuFnsJQV0s82.html