席慕蓉詩三首,唯美英文版,值得收藏!

2020-05-16     英語老司機

原標題:席慕蓉詩三首,唯美英文版,值得收藏!

一、前 緣Predestination

人若真能轉世

Should a man really be reincarnated /,riɪn'kɑrnet/

世間若真有輪迴

Had the samsara/səm'sɑrə/ of life truly occurred

那麽 我的愛 我們前世曾經是什麼

My love, what in prior lives could we have been

你若曾是江南採蓮的女子

If you were a southern girl of lotus-picking

我必是你皓腕下錯過的那朵

I could have been a lotus that missed by your pale wrist

你若曾是逃學的頑童

If you were a truant/ˈtruənt/ urchin/ˈərtʃɪn/

我必是從你袋中掉下的那顆嶄新的彈珠

I could have been a brand new hoodle /'hudl/

在路旁的草叢中

Slipping from your pocket into the grass by the road

目送你毫不知情地遠去

Peeping you far off but not in the know

你若曾是面壁的高僧

If you were a monk meditating to face the wall

我必是殿前的那一柱香

I could have been an incense in front of the hall

焚燒著 陪伴過你一段靜默的時光

Burning for aserene/sə'rin/ time to accompany you

因此 今生相逢

Even though we've thus encountered in the present life

總覺得有些前緣未盡

Always lingering is a feel of our predestination/ˌpridɛstɪ'neʃən/

卻又很恍忽 無法仔細地去分辨

Has not fully fulfilled, but too vague to discern/dɪ'sɝn/

無法一一地向你說出

And yet to detail you

二、青 春Youth

所有的結局都已寫好

All finale has been written out

所有的淚水也都已啟程

All tears have set forward

卻忽然忘了是怎樣的一個開始

But I forgot suddenly how it began

在那個古老的不再回來的夏日

In that old summer that never comes back again

無論我如何地去追索

No matter how I go for searching

年輕的你只如雲影掠過

You only pass by at a young age like a cloud shadow

而你微笑的面容極淺極淡

A smiling face super pale and shallow

逐漸隱沒在日落後的群嵐

After sunset gradually faded behind a host of hills

遂翻開那發黃的扉頁

Then to the yellow fly page I turn

命運將它裝訂得極為拙劣

Fate binds it up, utmost clumsy

含著淚 我一讀再讀

Tears in my eyes, I read again and again

卻不得不承認

Having to admit that

青春是一本太倉促的書

youth is a book so hastily/ˈhestɪlɪ/ written

三、為什麼Why

我可以鎖住筆

I may lock up my pen

為什麼 卻鎖不住愛和憂傷

Why can』t I lock up love and sorrow

在長長的一生里 為什麼

In this long span of life

歡樂總是乍現就凋落

Why joys often pop up and fade away

走得最急的都是最美的時光

The fairest time flies away all of a sudden

---分割線---

如果你想加入有外國人、大學生的社群(英語角),關注公眾號「豎起耳朵聽」關注後即可加入,英語角里會美音、倫敦腔、印度腔的小夥伴都有。

文章來源: https://twgreatdaily.com/AuVaG3IBnkjnB-0zuMUN.html